Bokrecension:

Pentti Saarikoskis Tjörnsvit, nu i ny svensk översättning, är hans främsta verk. En suggestiv lyster omger dikten som samtalar med antikens myter och historia, med politiska hjältar och fiender, fyllon och bygdeoriginal och inte minst världslitteraturen.
7.10.2018 - 07.00

Barnarbete är igen banarbete på VR:s lokaltåg

Informationsskylten på ett lokaltåg med ett extra "r" blev något av en viral hit. Nu har VR rättat skrivfelet.
20.6.2018 - 15.54

"Pågående barnarbete orsakar förändringar i tågtrafiken" – skrivfel blev hit på sociala medier

Informationsskylten på ett lokaltåg fick en helt ny innebörd på grund av ett skrivfel. Riksdagsledamoten Anders Adlercreutz (SFP) uppmärksammade felet – och VR lovar att rätta till det så snabbt som möjligt.
19.6.2018 - 11.43

"Muijan har benen i vädret och jäbän jyystää med karvalakkin på huvvet" – hur översätter man Helsingforsregionens hybridspråk?

Johannes Ekholms roman Rakkaus niinku, Kärlek liksom, är ett mischmasch av genrer där högfinska varvas med fritt flödande mobilchattar. Författaren Mårten Westö som översatte boken hade det ovanliga uppdraget att omvandla en vacklande finska till en minst lika svajig svenska. Det gällde att göra fel, men på rätt sätt.
28.4.2018 - 06.58

Översättare får pris

Årets Mikael Agricola- och J.A. Hollo-priser har utdelats för förtjänstfulla översättningar av skön- och facklitteratur. Agricolapriset tillfaller Jaana Nikula för översättningar av Zinaida Lindéns och Johanna Holmströms böcker.
6.4.2018 - 14.59

Sorgen är det största tabut

Det finns inget sorgearbete som måste utföras och bli färdigt, utan sorgen är ett tillstånd som pågår. Jag vet inte hur länge det här tar – men jag försöker hitta olika vägar att orka leva med den, säger Katriina Huttunen
30.3.2018 - 06.00

Språkkolumnen: Den ofrivillige översättaren och hans falska vänner

Berörande bilder, klickvänliga rubriker, snabba tweetar, djuplodande intervjuer, avslöjanden som citeras i andra medier. Det önskar nyhetscheferna av medarbetarna. Men den som drömmer om att bli en driven journalist måste också klara av att analysera och översätta texter för att komma så långt.
12.9.2017 - 05.42

Geo Stenius

I dag: Sista tåget

Vi frågar oss ju ofta om vi kan lära oss av historien och mitt svar är att vi inget kan lära oss om vi oroar oss för att den upprepar sig själv.
9.4.2017 - 06.05

Henrika Ringbom får svenskt översättarpris

8.9.2016 - 13.44