Stadsdirektören överväger att backa efter Oodi-kalabaliken: biblioteket får kanske svenskt namn

Centrumbiblioteket kanske får det svenska namnet Odet, säger biträdande stadsdirektör Ritva Viljanen som tagit åt sig av kritiken mot Oodi.Bild: HBL-arkiv/Tor Wennström

Ordföranden för tävlingsjuryn som slog fast att centrumbiblioteket ska heta Oodi tar åt sig av kritiken och säger att hon överväger att ge biblioteket det svenska namnet Odet.

Det är inte ristat i sten att Helsingfors nya centrumbibliotek bara ska heta Oodi, vilket staden tillkännagav på nyårsnatten. Biträdande stadsdirektör Ritva Viljanen som ledde juryn för namntävlingen säger att man lyssnar på kritiken och överväger att översätta Oodi till Odet på svenska.

Valet av Oodi motiverades med att namnet ska vara kort, lätt att minnas och fungera på flera språk.

– Namnet är spikat och lyder Oodi. Det ändrar vi inte, men jag tar åt mig av kritiken och överväger att översätta biblioteksnamnet så att det svenska namnet blir Helsingfors centrumbibliotek Odet, säger Ritva Viljanen till HBL.

HBL rapporterade på måndagen om den uppståndelse som det finskklingande Oodi har väckt på svenskspråkigt håll.

Viljanen berättar att juryn ursprungligen övervägde att ge biblioteket ett svenskt namn, men man avstod eftersom namnet Odet i bestämd form har en annan karaktär än Oodi, förklarar hon. Ett annat argument var att sökbarheten på nätet blir enklare om det bara finns en namnform.

Språkinstitutet protesterar också

Det var SFP:s gruppordförande i Helsingfors Björn Månsson som först blev offentligt upprörd över namnvalet. Institutet för de inhemska språken uppmanar nu också staden att ge biblioteket ett svenskt namn.

– I offentlig namngivning i tvåspråkiga kommuner bör namngivningen ske parallellt på finska och svenska, skriver institutets språk- och namnvårdare Maria Vidberg i ett blogginlägg.

Flera läsare har kontaktat redaktionen med anledning av valet av Oodi som biblioteksnamn. Ulla Lukander, pensionerad skoldirektör i London, säger att Oodi får henne att associera till Oh dear, medan hennes brittiske son som är engelsklärare tänker på åskguden Odin.

Andra debattörer associerar till engelskans OD, det vill säga överdos av droger. En läsare påpekar att ordet "odi" för klassiskt bildade européer betyder "jag hatar" på latin.

Hur du hittar det bästa lånet för dig

Den som någonsin har tecknat ett lån är förmodligen plågsamt medveten om hur svårt det kan tyckas vara att hitta rätt lån. Vad är det då som avgör om ett lån är bra eller inte? 17.9.2018 - 00.00