Sofi Oksanen och Bazar nådde överenskommelse

Författaren Sofi Oksanen och förlaget Bazar har nått en överenskommelse i sina två rättstvister. Det meddelade Oksanen i ett pressmeddelande på måndagen.

Tvisterna handlade om Sofi Oksanens planerade roman Ranskalainen päärynä (ungefär Det franska päronet) och rättigheterna att översätta två av Oksanens romaner till svenska.

I juli 2015 dömde tingsrätten i Helsingfors Oksanen att betala skadestånd på 35 000 euro till Bazar för päronromanen som inte blivit av. Bazar hade krävt 800 000 euro i ersättningar.

Förutom den uteblivna romanen grälade förlaget och författaren om förlagsavtalet om översättningen av Oksanens romaner Baby Jane och Stalins kossor till svenska. Oksanen drog sig ur avtalet eftersom hon ansåg att Bazar inte betalade ut hennes royalties som de skulle.

Enligt tingsrätten fanns det inga bevis på att Oksanen hade gjort sig skyldig till avtalsbrott då hon sade upp förlagsavtalet.

Båda målen skulle behandlas i hovrätten från och med tisdag.

– Jag är väldigt glad. Nu är det en bra tidpunkt att förbereda sig för julen. Jag är extra glad över nomineringen för Dublin Literary Award, det är en stor ära, sade Oksanen i sitt pressmeddelande.

Oksanen nominerades för andra gången för det internationella litteraturpriset i Dublin i förra veckan.

Mot en renare värld, ett flyttlass åt gången – ”Alla våra 150 röda bilar kör fossilfritt”

Mer läsning