Så här har du aldrig hört Krista Kosonen: grov i munnen på norska

– Jag hade inget motiv att lära mig norska, utan att få replikerna att flyta. Det var befriande, för vanligtvis förstår man de problem med pengar, tid eller ljus som uppstår under en filminspelning, säger Krista Kosonen. Bild: Nora Sayyad

Dåse är det ofina och ålderdomliga ordet på norska för en kvinnas ädlare delar. Det spottar Krista Kosonens oborstade karaktär ur sig titt som tätt i höstens nya serie på en av streamingtjänsterna. I en intervju med HBL kommenterar hon också bristen på svenska i den kommande storfilmen om Helene Schjerfbeck.

En dag i Oslo i fjol inträffade något som Krista Kosonen hade svårt att tro att var sant. Hon landade nämligen rollen som Alfhildr Enginsdottir i HBO Nordics nya norska storsatsning Beforeigners.– Jag...