Rumpvinter, bumerangvinter, svekvår – läsarna sätter ord på den isande kylan i dag

Så här såg det ut den 10 maj år 2017 när vintern slog tillbaka i Helsingfors. Då föll snön tung på Albertsgatan. Bild: Lehtikuva/Heikki Saukkomaa

Den här fredagsmorgonen fanns det inget annat val än att gräva fram vinterjackan, mössan och vantarna ur garderoben igen. Men vad heter egentligen finskans "takatalvi" på svenska?

Finskan har flera bra ord som inte kan översättas direkt till svenskan och tvärtom. Myötähäpeä är ett exempel. Det betyder ungefär att skämmas på någons vägnar. Exempelvis om man ser ett tv-program och känner skam för att en person i rutan beter sig pinsamt.

Att säga tarkenee är ett annat exempel. Det betyder att du klarar dig trots att det är kyligt oavsett hur du är klädd, till exempel genom att säga "minä tarkenen kyllä".

På motsvarande sätt finns svenskans mysa och hångla. Där går det inte heller att hitta ett enda ord på finska som beskriver det som sker exakt.

Men just i dag, den 3 maj, när det snöar och är kallt, är det takatalvi som engagerar. En oriktig finlandism är bakvinter, eftervinter eller senvinter. Språkvården rekommenderar i stället att man skriver "ett bakslag (för våren)", "en ny vinter" eller att "vintern slår tillbaka".

Läs också: Se det snöar! Håll ut några dagar till, snart återvänder våren

HBL:s läsare har på Facebook livligt diskuterat vad de kallar dagens väderfenomen. En del ord verkar vara regionala, men så föreslås också nya varianter.

Till exempel föreslår programledar-profilen Nicke Aldén bakisvinter. Bakis kommer från bakfylla, känslan man har dagen efter då man druckit för mycket. Andra intressanta förslag är rumpvinter, bumerangvinter och det poetiskt klingande svekvår.

Det verkar förekomma många lokala varianter. En läsare berättar att man säger gökdutt i Värmland i Sverige.

– I Närpes talar man om "en köldknäpp" med eller utan "snöbult", skriver en läsare.

På Gotland lär det heta starur, och har att göra med när staren synts för första gången efter vintern. Enligt folktron ska det komma sju oväder innan våren kommer på riktigt. Ur betyder här oväder.

– Här i Rättvik i Dalarna kallas det guckudämp, där gucku avser gök och dämp är att tysta, dämpa. Träffande lokal benämning på ett årligt fenomen! skriver en annan läsare.

Här är fler förslag från läsarna: den andra vintern, återfall av vinter, bakslagsvinter, bakettvinter, takavinter, återvinter, senvår, returvinter, vinterrepris, återvinter och backvinter.

Kommentera gärna i fältet under vad du tycker dagens iskyla borde kallas på svenska.

En nästan skuldfri bostad ger dig flera möjligheter i din ekonomi

Ett omvänt bostadslån innebär utnyttjande av den förmögenhet man har fast i sin bostad. Om man känner att pensionen inte räcker till och besparingar sitter i väggarna, kan man frigöra medel genom att ta banklån på upp till hälften av bostadens värde. 25.4.2019 - 10.46