Lohela: Jag förstår inte rikssvenska tillräckligt bra

Gäster från Åland. Maria Lohela upprörde en del riksdagsledamöter då hon beslutade att mötet med Sveriges talman i torsdags hölls på engelska. Hon vill inte säga om framtida officiella visiter från Åland och Sverige ska ske på svenska eller engelska. "Nu för tiden är vi flexibla", säger Lohela som på torsdagen är värdinna för hela Ålands lagting som gästar riksdagen. Bild: Vesa Moilanen

Riksdagens talman Maria Lohela förklarar varför hon bröt mot tidigare praxis och valde engelska, inte svenska, som mötesspråk då hennes svenska talmanskollega kom på besök: För att hon själv skulle förstå vad som sades och för att inte slösa tid på tolkning.

– Jag förhåller mig pragmatiskt till den verksamhet som jag ägnar mig åt och väljer tillvägagångssätt som gör arbetet så smidigt som möjligt för alla parter.

Så förklarar riksdagens talman Maria Lohela (Sannf) sitt beslut att mötesspråket var engelska då svenska talmannen Urban Ahlin och en delegation från Sveriges riksdag gästade riksdagen i Helsingfors i torsdags.

Som HBL skrev tidigare, väckte Lohelas förändrade praxis att hålla mötet på engelska, inte på svenska som tidigare har varit brukligt, upprörda känslor bland en del riksdagsledamöter. Lohela hade också avböjt medarrangören Hanaholmens erbjudande om att ordna och bekosta simultantolkning mellan svenska och finska.

Till exempel SDP:s Maarit Feldt-Ranta var kritisk till att mötet med de svenska gästerna hölls på engelska.

– Det här är inte en fråga som kan avfärdas med en axelryckning. Vi lever i ett land med två nationalspråk. Sverige är vår viktigaste samarbetspartner och granne som vi har gemensamma historiska och kulturella band med. Då får vi inte signalera att man inte kan tala svenska i Finland. Det här är ingen bagatell eller teknisk lösning, sade Feldt-Ranta i fredags.

"Svenskarna otroligt bra på engelska"

Men Lohela som själv är utbildad att översätta och tolka till engelska, ville inte ty sig till tolk för att förstå svenskarna.

– Jag tyckte att var bättre att använda engelska som mötesspråk eftersom alla förstår det och så går det inte tid till tolkning. Själv hade jag behövt tolk eftersom jag har svårt att förstå riksvenska.

Hon tillägger att alla svenska gäster talade en otroligt bra engelska.

– Dessutom var det inte förbjudet att tala svenska, vissa finländska riksdagsledamöter gjorde det.

Lohela påpekar att hon höll sitt tal på svenska kvällen innan då det ordnades en middag för de svenska gästerna.

– Sveriges talman vet att det är svårt för mig att tala svenska och jag har alltid tidigare talat engelska med honom. Jag jobbar hårt för att bli bättre på svenska, men jag klarar ännu inte av att diskutera utrikes- och säkerhetspolitik på svenska.

Hur blir det med framtida officiella besök från Åland eller Sverige? Ska de också gå på engelska?

– Det får vi se från fall till fall. Det är ingen idé att fundera på de här sakerna långt i förväg. Inte heller ska man blicka tillbaka i det förflutna. Nu för tiden är vi flexibla, säger Lohela.

Det dröjer inte länge förrän ålänningarna kommer på riksdagsvisit. För första gången på 28 år gästar hela Ålands lagting riksdagen på torsdagen. Värdinna för den officiella lunchen vid besöket är Maria Lohela.

Bli kock i Axxell

Svenskfinlands kändaste kock, Micke Björklund, har trätt in som mentor och mecenat för Axxells kockutbildning i Karis, för kockutbildningens framtid och Finlands matkultur. 8.10.2019 - 11.40

Mer läsning