Ismo Leikola: Dåliga komiker är oerhört viktiga

För två år sedan röstades finländaren Ismo Leikola fram som världens roligaste man. I dag bor han i Los Angeles och gör gigs på några av de mest prestigefyllda ståuppklubbarna, men också internationellt och hemma i Finland. Skämten han skriver varierar beroende på om det är engelska eller finska publiken talar.

På väg in till kaféet möter Ismo Leikola sin fru som ätit frukost tillsammans med ståuppkomikern Pirjo Heikkinen. Heikkinen hälsar på i Los Angeles för att göra en cameoroll i Leikolas finska tv-serie Ismo. Kaféet Le Pan Quotidien i West Hollywood ligger bara ett stenkast från lägenheten familjen Leikola hyr i West Hollywood och får minst ett besök av Leikolas om dagen.

För två år sedan vann finska Ismo Leikola tävlingen Funniest Person on Earth (Den roligaste människan på jorden) som ordnades av den legendariska ståuppklubben Laugh Factory. Segern ledde till att han enkelt fick ett arbetsvisum i USA och i dag jobbar han regelbundet på olika ståuppklubbar i och kring Los Angeles.

– Jag kom precis hem från en månads turné i Nya Zeeland, där jag träffade komiker som i tio år utan framgång försökt få arbetsvisum i USA. Först då insåg jag vilken otrolig tur jag hade som vann tävlingen och fick visumet. För som finländare kan man ju absolut inte säga att man är duktig på det man gör eller att man förtjänat sin framgång, säger Leikola och skrattar.

Från Jyväskylä

Leikola som är uppvuxen utanför Jyväskylä inledde sin ståuppkarriär år 2003. Samma år vann han första pris som bästa nykomling. Två år senare började han göra ståupp på engelska och sedan 2007 har han uppträtt med egen show på Edinburghs största stand up-festival. Fram tills för två år sedan var nittio procent av Leikolas uppträdanden ändå på finska.

– I början kändes det som en helt omöjligt uppgift att stå på en scen och prata engelska. Men jag skrev ordagrant ner alla mina skämt och följde sedan manuset till punkt och pricka. Det hjälpte. Det som fortfarande är svårt är att vara sarkastisk på andra språk än modersmålet.

Skämten Leikola drar är lite annorlunda beroende om han står framför en finskspråkig eller en engelskspråkig publik. Vissa ordvitsar eller lokala referenser är omöjliga att översätta direkt, men ibland inspirerar ett engelskspråkigt skämt till ett helt annat på finska.

– Jag tänker aldrig att nu ska jag skriva ett skämt på finska. Min hjärna processar hela tiden humor, det har den gjort så länge jag kan minnas. I mitt barndomshem skojade min mamma och pappa mycket och vid middagsbordet uppmuntrades alltid min humor. Fast på den tiden visste jag inte ens att det fanns något som hette ståuppkomik.

Dammen blev större

Det här är första gången Leikola bor utomlands. I Los Angeles lockar chansen att bli världsberömd. Stor på riktigt. Något som är mycket svårare i hemlandet. Hemma i Finland kan Youtube eventuellt hjälpa en komiker att nå ut till en global publik, men i Los Angeles ligger genombrottet bara en armslängd ifrån en. 
– I Finland är jag en stor fisk i en liten damm, här är jag den nya killen bland massor av andra nya killar, en liten fisk i en jättestor damm. Men när jag flyttade hit insåg jag också att L.A. inte är någon form av fantasiplats som Narnia. Det är en helt vanlig stad. Hollywood är ingen studio, det är en stadsdel. Den största skillnaden mellan hemma och här är att i L.A. kan vad som helst hända.

Medan han pratar beställer Leikola in en sallad och glutenfritt bröd och säger att han egentligen inte är glutenintolerant, men att han inbillar sig att glutenfritt är lite hälsosammare än vetebröd. Åtminstone äter man mer kontrollerat om man äter glutenfritt. Den senaste tiden har Leikola hållit ett öga på vikten. Det har lett till att han varit tvungen att spola de gamla skämten om sin övervikt och i stället skriva nytt.

Kulturskillnad. Att det finns så många bra komiker i USA beror enligt Ismo Leikola på att alla redan som barn uppmuntras till att prata inför publik. Bild: Jeanette Öhman

– Det gör inte så mycket att jag måste spola vissa äldre skämt, jag skriver ändå nytt hela tiden. En komikers humor förändras alltid då hen genomgår nåt slags livsförändring, går ner i vikt, får barn eller flyttar. Själv tycker jag ändå det är intressantare när komiker talar om allmänna ämnen och lämnar sina personliga historier hemma.

Rakare humor i USA

Enligt Leikola skämtar amerikanska komiker generellt mer om specifika aktualiteter och refererar till kulturfenomen. I Finland är skämten ofta mer universella och personliga. I USA finns det också ett långt arv och en form av infrastruktur inom branschen. Man börjar på de mindre klubbarna och arbetar sig upp, i Finland är ståupp ännu så pass nytt att det är lite Vilda västern.

– Här i L.A. kan man vara rak och väldigt mörk i sin humor. I Finland finns det alltid femtio personer i publiken som aldrig gått på ståupp, då måste man börja med tydliga skämt för att bevisa att stand up verkligen är roligt.

Leikola säger att han i Finland alltid börjar mjukt och sedan bygger upp skämten långsamt. I L.A. kan han vara mer rakt på sak.

– Att det finns så många bra komiker i USA beror delvis på att redan små barn uppmuntras att prata inför publik. I Finland är det nästan tvärtom. I skolan hade vi föredrag högst två gånger om året. Jag minns att de flesta av mina klasskamrater avskydde det, men själv tog jag varje chans jag fick att prata inför publik.

Inte rädd att misslyckas

Längtan att stå på scen finns fortfarande kvar. Leikola säger att han, precis som alla som sysslar med stand up, har ett enormt driv. Det måste man ha för att klara av branschen. Och att inte vara rädd för att publiken ska skratta åt en i stället för med en.

– Det som hjälpte mig att komma i gång var faktiskt att jag såg en annan komiker misslyckas totalt på scenen. Om alla hade varit jättebra skulle jag nog aldrig ha vågat mig på att testa. Dåliga ståupp-komiker är oerhört viktiga för branschens fortbestånd.

Det är fortfarande pirrigt att ställa sig alldeles ensam på en scen framför en ny publik. Leikola är alltid nervös, men säger att han valt att acceptera nervositeten och försöker se den som något positivt. Det hjälper lite om publiken vet att den är där för att skratta, inte för att se på en ishockeymatch eller ragga på varandra.

– Jag tror inte att jag någonsin kommer att sluta ha fjärilar i magen inför ett gig, man vet ju aldrig vad som händer i livesituationer. Ibland når man bara inte ut till publiken, man har fel rytm eller så tappar någon en ölflaska i golvet och ens skämt tappar sitt momentum.

Jobb på två kontinenter

Eftersom klubbarna i Los Angeles kan välja och vraka mellan komiker betalar de inte speciellt höga gager. Att stå på scenen på The Laugh Factory eller The Improv är snarare ett sätt att skapa kontakter och bli känd. De stora pengarna tjänar man i Las Vegas och på andra scener utanför L.A.

– Jag kunde visserligen försörja mig enbart på de gig jag gör i USA, men jag har valt att också jobba i Finland.

Leikolas fru som flyttade med honom till L.A är själv inte intresserad av att synas i rampljuset, men hon är aktiv bakom kulisserna och hjälper ofta honom med skämt, praktiska arrangemang och manusskrivande.

– Vi är ett så kallat power couple. Här i USA är det ett etablerat och coolt fenomen, men hemma ser man fortfarande lite konstigt på par som jobbar tillsammans som vi gör. I Finland reder bra man sig själv. Vi finländare borde kanske släppa tanken på att ensam är så himla stark.

Ålder: 37 år

Hem: i Helsingfors och i L.A.

Saknar i USA: Rågbröd och gräddfil

Syns: På The Laugh Factory och showen Ismo på Elisa Viihde

Favoritkomiker: Doug Stanhope

Mot en renare värld, ett flyttlass åt gången – ”Alla våra 150 röda bilar kör fossilfritt”

Mer läsning