Google spolar svenskan

Kommunikationsministeriet kallas "Delstatskontor", Gamla Kyrkans park "Kommunal Park" och Johanneskyrkan "Luthersk kyrka"!

Häromdagen när jag kollade upp en adress i Google Maps märkte jag till min förvåning att alla svenska gatunamn plötsligt försvunnit.

I Kottby – som jag som Kottbybo kollar först – har endast den livliga Forsbyvägen fått behålla sitt svenska namn, men inte Backasgatan, ännu livligare. Lokvägen i Västra Böle finns också på svenska, men där tar det sen slut med svenskan – ja, och Lyckovägen förstås, vi är ju så lyckliga vi finlandssvenskar så att den finns enbart på svenska är förståeligt. I hela Kottby, med ett femtiotal vägnamn, finns alltså endast tre svenska namn; Gripvägen, Lyckovägen och Forsbyvägen, resten finns enbart på finska.

Adresser hittas nog med sina svenska gatunamn, men dessa finns som sagt inte utsatta, bara undantagsvis – kanske har förfinskaren slarvat? Och sen finns en massa "googleöversättningar" av benämningar i det offentliga rummet, till exempel kallas koloniträdgården i Vallgård "Gemensam trädgård" och Folkpensionsanstaltens byggnad kallas "Statskontor". Och den svenska yrkeshögskolan Arcada har enbart ett engelskt namn.

Eller – kanske är det fråga om "turistöversättningar"? De svenska namnen och benämningarna verkar mest finnas där för typiska mindre vetande svenska turister som inte har en aning om att Finland faktiskt är tvåspråkigt och varför. Men nej; svenska ambassaden heter på Google Maps enbart "Ruotsin suurlähetystö". Och Kommunikationsministeriet kallas "Delstatskontor", Gamla Kyrkans park "Kommunal Park" och Johanneskyrkan "Luthersk kyrka"!

I de södra stadsdelarna har man för övrigt inte slarvat; här är det enbart och utan undantag finska som gäller. Också här är kartan full av dessa googleöversättningar, uppenbart för svenska turister. Och stans alla öar har enbart finska exotiska namn. Och Fölisön har omdöpts till Mejlans. Och så vidare.

Bara på skoj kollar jag ännu Borgå som ju är en relativt tvåspråkig stad också i praktiken – man kan fortfarande alltid inleda på svenska; inte en enda svenskspråkig gata eller väg.

Jag skickade i slutet av mars en förfrågan till google.fi om varför de har lämnat bort de svenska gatunamnen. Tills vidare har jag inte fått något svar.

Bert Bjarland Helsingfors

Hur du hittar det bästa lånet för dig

Den som någonsin har tecknat ett lån är förmodligen plågsamt medveten om hur svårt det kan tyckas vara att hitta rätt lån. Vad är det då som avgör om ett lån är bra eller inte? 17.9.2018 - 00.00