Absurd censur, eller välkommen hänsyn? Förmodat kränkande ord som ”tjock” och ”ful” rensas nu bort ur brittiska nyutgåvor av Roald Dahls barnböcker. Därtill slätar man över beskrivningar som gäller mentalt tillstånd, våld och genus. Syftet är att göra verken mer ”inkluderande”.
Men är det faktiskt bättre att kalla en överviktig person för ”enorm”, som i de nya upplagorna? En talesperson för Roald Dahl Story Company, som numera ägs av Netflix, hävdar att det handlar om en ”noggrant övervägd” modernisering som ska göra böckerna mer ”tidsenliga”.
När övergår ett färggrant språk i problematiska stereotyper? Den frågan dryftas nu bland annat av fritänkaren och religionskritikern Salman Rushdie, som i fjol överlevde en fanatikers knivattack. Rushdie anser att förlaget och upphovsrättsinnehavaren ”borde skämmas”.
- Litteratur
- Roald Dahl
- Litteratur
- Filmer
- Böcker
- Julius Caesar
- PEN
- Författare
- Netflix
- George Orwell
- Salman Rushdie
- Tove Jansson
ANDRA LÄSER
Föreningar och sällskap
Luckans chef ordnade gratis övernattningsbostad åt anhöriga – avbokade då HBL tog kontakt
31.05.2023 13:49


Språk
Säger man ”fika” i Finland? – Starka reaktioner bland finlandssvenskar visar undersökning
31.05.2023 16:59

Ryssland
Ryssland stryper diplomatiska band till Finland – ”Ansvaret helt och hållet Finlands”
30.05.2023 21:01

