Insändare: Andra språk än engelska hinder för Rotten Tomatoes-betyg

Fredrik Sonck (HBL Krönika 19.6) rekommenderar Rotten Tomatoes (RT), en kritikwebbsajt för filmer och tv-dramer, för alla som vill undvika att slösa sin tid på de "kalkonfilmer" som strömningstjänster ofta rekommenderar.
Som RT-användare har jag ingenting emot detta. Men jag tycker att Sonck kunde ha fäst mer uppmärksamhet vid RT:s språkliga begränsning – till och med inskränkthet.
Nu är det ju så att ungefär 90 procent om inte mera, av de filmer och tv-serier som visas och diskuteras i Finland (teatrar, tv-kanaler, strömningstjänster) tycks vara engelskspråkiga och härstamma från USA eller Storbritannien eller den senares förra kolonier.
Så Rotten Tomatoes, som baserar sina procentbetyg på engelskspråkiga kritikers texter om – vanligtvis – engelskspråkiga produktioner, motsvarar egentligen ganska väl det finländska utbudet och intresset.
Men någon gång dyker det upp en film eller tv-drama vars titel man vill kolla på RT och ... man finner den inte. Eller recensenterna är för få.
Vad gör man? För Sonck är fallet ganska klart. Inga eller få recensioner betyder att RT-betyget år under "60-70 procent", och det är "sällan" det räcker för honom.
Javisst, det kan vara en kalkon. Men det kan också vara Bollywood-romcom-klassikern "Hum Tum" (2004). RT har funnit bara två "professionella" recensioner av den, så inget betyg ges (publikbetyget är 86 procent).
Ett nyare exempel: sydkoreanska "My Mister" (2018) som just nu kan ses på Netflix – men som jag inte finner på RT alls. Sonck-kriteriet "60-70 procent" uppfylls således inte. Mitt eget betyg är 100 procent. Fem av fem stjärnor, med andra ord.
Inte heller turkiska "50m2" (med Aybüke Pusat, 2021) har ett RT-betyg: för få recensioner (mitt betyg: tre av fem.
Intrycket är alltså att om språket inte är engelska, utgör detta ett mer eller mindre effektivt hinder för ett RT-betyg. Så jag vill införa ett undantag i Sonck-kriteriet: även om inget betyg finns kan produktionen ändå vara sevärd – förutsatt att språket inte är engelska.
Sakari Aaltonen, Helsingfors
Svar Jag håller självklart med om Rotten Tomatoes begränsningar, och tjänstens fokus på engelskspråkiga produktioner tangerar jag ju också i krönikan. Antalet recensioner påverkar i sig inte hur många procent av dem som är positiva och en film eller serie med få recensioner kan alltså mycket väl få ett högt betyg. Däremot bör ett sådant betyg tas med en större nypa salt än annars. Och då ett verk fått inga eller mycket få recensioner ger Rotten Tomatoes naturligtvis ingen tillförlitlig signal om kritikerkårens samlade åsikt.
Fredrik Sonck, kulturchef, HBL

ANDRA LÄSER