Författaren Adrian Perera minns inte uppväxten i östra Nyland som andra minns den

Språk, minnen, familj. Författaren Adrian Perera pratar om att växa upp på en plats som han alltid varit på väg bort från. Å andra sidan finns det ingen plats där han känner att han hör hemma till hundra procent.

Finns det författare om 20 år? Knappast, tror Adrian Perera som nu går i dialog med sitt föräldraskap – i diktform.
18.03.2023 10:33 UPPDATERAD 18.03.2023 11:01
Så varje gång jag få nya orden så jag tappa vetdu: Kommer Marthorna så försvinna mahatmorna. Det som vattendropparna, är inte det så? Det inte man kan hålla i för evigt.
När Adrian Perera skrev sin tredje roman kraschade datorn av alla stavfel. Alla mänskorna ha problemen släpper in läsaren i huvudet på Constance Fernando, som flyttat från Sri Lanka till östra Nyland och tolkar världen med hjälp av en bristfällig ordbok.
– Istället för att översätta tänkte jag att, fan, jag orkar inte. Läsaren får göra jobbet själv. Hänger man inte med är det helt okej för Constance hänger knappt med hon heller.

ANDRA LÄSER