Det har rasslat till ovanligt ofta i redaktionens e-post de senaste dagarna. Det är läsarrespons på förra veckans artikel om barnbarnet Marius vars julklapp Posten delade ut först i januari, när julgästerna redan hade åkt hem från mormor Eva Vikstedt i Sockenbacka. Många HBL-läsare har liknande erfarenheter av Postens service, eller i det här fallet snarare kanske uteblivna service. Julkort som delas ut efter julen fyller inte sin funktion längre, än mindre julklappar till barn.
Är det månne en slump att de sex julkort som Bo Bergström fick utdelade efter julen var skrivna på svenska? Adressuppgifterna var korrekta, men på samtliga kort hade Posten klistrat en finskspråkig adresslapp.
– I vårt fall hade Nervandersgatan ”rättats” till Nervanderinkatu. Posten talar inte sanning, för vi fick också flera julkort av finskspråkiga bekanta, med adressen skriven på finska. Inte ett enda av dessa kort delades ut för sent, säger Bo Bergström upprört.
ANDRA LÄSER
Finland
Kommentar: FSI-chefen gjorde ålänningarna rasande när hon jämförde IFK Mariehamn med DDR – men hon hade en poäng
04.02.2023 19:41

Brott
Drumsö och Tölö sticker ut i dyster stöldstatistik – så här skyddar du bilens dyrbaraste del
04.02.2023 05:02

Ubåtar
Fredrik Gustafson säljer Sveriges ”hemliga ubåtar”: Viktigt att ha ubåtar som kan ligga tyst och stilla
04.02.2023 18:34

Brott, lag och rätt
Polis skadad i dramatisk biljakt i Åbo – föraren körde mot rött: ”Uppenbar risk att någon kunde ha dött”
04.02.2023 12:02

