HBL-läsarnas respons: Posten struntar i sina svenska kunder, breven ständigt försenade

Svenska adresser som översätts till finska, svenska julkort som delas ut långt efter julen, paket med svenska adresser som försvinner spårlöst … Nej, Postens service till svenskspråkiga kunder i Helsingfors fungerar verkligen inte som den ska. Det visar den respons som HBL har fått ta emot efter förra veckans artikel om försenad julpost.

Posten verkar ha stora svårigheter med att dela ut brev med svenskspråkiga adresser inom utsatt tid. Fem arbetsdagar anses enligt postlagen vara skälig tid för att dela ut brev försedda med frimärken.
Petra Miettinenpetra.miettinen@hbl.fi
25.01.2023 06:38 UPPDATERAD 26.01.2023 14:08
Det har rasslat till ovanligt ofta i redaktionens e-post de senaste dagarna. Det är läsarrespons på förra veckans artikel om barnbarnet Marius vars julklapp Posten delade ut först i januari, när julgästerna redan hade åkt hem från mormor Eva Vikstedt i Sockenbacka. Många HBL-läsare har liknande erfarenheter av Postens service, eller i det här fallet snarare kanske uteblivna service. Julkort som delas ut efter julen fyller inte sin funktion längre, än mindre julklappar till barn.
Är det månne en slump att de sex julkort som Bo Bergström fick utdelade efter julen var skrivna på svenska? Adressuppgifterna var korrekta, men på samtliga kort hade Posten klistrat en finskspråkig adresslapp.
– I vårt fall hade Nervandersgatan ”rättats” till Nervanderinkatu. Posten talar inte sanning, för vi fick också flera julkort av finskspråkiga bekanta, med adressen skriven på finska. Inte ett enda av dessa kort delades ut för sent, säger Bo Bergström upprört.

ANDRA LÄSER